• Ebook en pdf descarga gratuita DICIONÁRIO GEOTÉCNICO DE BARRAGENS: PORTUGUÊS - INGLÊS (Literatura española) de RAFAELA BALDI FERNANDES

    DICIONÁRIO GEOTÉCNICO DE BARRAGENS: PORTUGUÊS - INGLÊS de RAFAELA BALDI FERNANDES

    Ebook en pdf descarga gratuita DICIONÁRIO GEOTÉCNICO DE BARRAGENS: PORTUGUÊS - INGLÊS (Literatura española) de RAFAELA BALDI FERNANDES

    Descargar DICIONÁRIO GEOTÉCNICO DE BARRAGENS: PORTUGUÊS - INGLÊS PDF


    Ficha técnica

    • DICIONÁRIO GEOTÉCNICO DE BARRAGENS: PORTUGUÊS - INGLÊS
    • RAFAELA BALDI FERNANDES
    • Idioma: PORTUGUÉS
    • Formatos: Pdf, ePub, MOBI, FB2
    • ISBN: 9788547326449
    • Editorial: EDITORA APPRIS

    Descargar eBook gratis



    Ebook en pdf descarga gratuita DICIONÁRIO GEOTÉCNICO DE BARRAGENS: PORTUGUÊS - INGLÊS (Literatura española) de RAFAELA BALDI FERNANDES

    Overview

    O Dicionário Geotécnico de Barragens – Português/Inglês é um glossário contemporâneo com cerca de 10.000 palavras, expressões e termos utilizados com frequência na Geotecnia, principalmente na Engenharia de Barragens. Permite a consulta do termo em inglês e português para auxiliar na tradução de projetos, manuais técnicos, apresentações, relatórios e afins, com termos abrangentes às áreas técnicas e científicas. A abrangência refere-se às barragens de acumulação de água para abastecimento, produção e geração de energia elétrica, bem como barragens de mineração, diques e todas as estruturas auxiliares. Os dicionários remontam aos tempos antigos. Acredita-se que tenham se originado na Mesopotâmia por volta de 2.600 a.C.; feitos em tabletes de escrita cuneiforme, informando repertórios de signos, nomes de profissões, divindades e objetos usuais, e funcionavam como dicionários unilíngues. Os gregos no século I criaram os lexicons para catalogar os usos das palavras da língua grega. Os gregos e os romanos já os utilizavam para esclarecimentos de dúvidas, termos e conceitos. Todavia não eram organizados em ordem alfabética. Limitavam-se às definições de termos linguísticos ou literários. Foi somente no fim da Idade Média que houve o surgimento de dicionários e glossários organizados alfabeticamente. Quando as glosas desses manuscritos latinos tornaram-se numerosas, os monges as ordenaram alfabeticamente para facilitar a localização. Com isso, surgiu uma primeira tentativa de dicionário bilíngue latim-vernáculo. Com o advento da imprensa, no século XV, alavancou-se a difusão e o uso de novos dicionários. O estilo de dicionário que usamos atualmente foi incorporado no renascimento com o objetivo de traduzir as línguas clássicas para as modernas, em função da bíblia.

    ePub Recomendados: Livre complet télécharger pdf Power - Les 48 lois du pouvoir : l'édition condensée en francais link,


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :